viernes, 29 de abril de 2011

Sobre la edición (6)

Epílogo. Las cinco entradas precedentes sobre la edición han tratado acerca de unas cuantas diferencias esenciales entre los estilos editoriales en castellano e inglés. [1]
La mayor parte de estas cuestiones aparecen detalladas en los manuales de estilo, instrucciones u otros documentos que norman el estilo de las editoriales en ambas lenguas.
En el caso de los artículos científicos, las revistas especializadas (journals) incluyen sus requisitos de presentación en sus números. Estos requisitos de estilo han sido adaptados en su mayor parte de otros requisitos más generales como los que publican algunas asociaciones profesionales y algunas editoriales.
Se presupone que los traductores deben estar familiarizados con los requisitos de estilo de sus clientes en lengua castellana o inglesa. Este conocimiento contribuye a entregar mejores trabajos.

[1] Para la primera, segunda, tercera, cuarta y quinta partes de estos comentarios, ver «Sobre la edición (1), (2), (3), (4) y (5)», 18 y 25 de marzo, y 1, 8 y 22 de abril de 2011.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.