viernes, 21 de diciembre de 2012

Sobre las preposiciones españolas

Esta nueva entrada sobre herramientas de trabajo (diccionarios y manuales) trata acerca de un tipo de palabra que a menudo se emplea y se traduce mal, pero que tiene la importante función de unir otras palabras para formar oraciones.
Aunque las preposiciones españolas desempeñan, por lo general, las mismas funciones que las inglesas, pueden resultar difíciles porque algunas tienen varias traducciones.
Las 925 páginas del diccionario de preposiciones del profesor Emile Slager es una fuente útil de información sobre este tema. Incluye más de 4.500 palabras —verbos, nombres, adjetivos y adverbios con sus ejemplos— y las preposiciones que se combinan correctamente con ellas según sus distintos significados.

[Imagen: Emile Slager: Diccionario de uso de las preposiciones españolas, Espasa, 2004.]

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.