viernes, 2 de abril de 2010

Índice (octubre 2009-marzo 2010)

Cuaderno de trabajo cumple su primer semestre de vida y conviene hacer un resumen de sus entradas semanales acerca de mis traducciones, ediciones y publicaciones. A partir del 12 de marzo, además de las entradas habituales, he añadido una sección titulada «Rincón de lecturas» para publicar algunas de mis traducciones cortas. En las próximas semanas, espero añadir nuevas secciones sobre otras cuestiones relacionadas con los temas centrales de este blog: la traducción y la edición de publicaciones. Hasta la fecha de hoy, este es el resumen de los contenidos de las 27 entradas publicadas:
Año 2009
Octubre
1. Viernes 16: «¡Bienvenidos!» [Bienvenida y presentación del contenido general del blog].
2. Viernes 16: «De lo real maravilloso a la maravilla de lo real. La traducción a la lengua inglesa desde una perspectiva iberoamericana» [Resumen de mi conferencia en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Pompeu Fabra, Barcelona, 7 de mayo de 2001].
3. Viernes 23: «Un gran ilustrador científico» [En memoria de Ottón A. Suárez de la Torre].
4. Jueves 29: «Cuba traducida» [Sobre mi traducción de las entradas: Valle de Viñales, Cueva de Santo Tomás, Cuevas de Bellamar y Cascadas del Nicho, en Michael Bright: 1001 lugares que hay que visitar antes de morir, Grijalbo, 2009].
Noviembre
5. Jueves 5: «Partidas escogidas de J. R. Capablanca (1888–1942)» [Sobre mi selección y traducción de algunas partidas de ajedrez en Capablanca’s Eighteen Select Chess Games (Translated and edited by Fernando Nápoles Tapia), Editorial José Martí, 1998].
6. Jueves 12: «Traducciones gastronómicas» [Sobre mi traducción de Nitza Villapol: Cuban Flavor: Typical Creole Cuisine Recipes, Editorial José Martí, 1999].
7. Viernes 20: «La Habana: 490 años» [Sobre mi traducción de J. M. Fernández Núñez: Colonial Havana: A Fortress of the Americas, Editorial José Martí, 1998].
8. Viernes 27: «Kennedy y el Muro de Berlín» [Sobre mi traducción del discurso “Ich bin ein Berliner” (Yo soy un berlinés, Berlín, 26 de junio de 1963) en John Fitzgerald Kennedy: No preguntes lo que tu país puede hacer por ti y otros discursos, Colección Las Voces de la Democracia 01, PMI S.A., 2008].
Diciembre
9. Jueves 3: «Traducciones canadienses» [Sobre mis traducciones de Mavis Gallant: “El domingo después de Navidad” (The Sunday After Christmas); Alice Munro: “El bote hallado” (The Found Boat); Leon Rooke: “El juez: arte de llanuras altas (The Judge: High Plains Art); Alistair MacLeod: Hay una estación para todo (To Everything There’s a Season); Barbara Gowdy: “Raras veces consideramos el amor” (We So Seldom Look on Love); David Cronenberg: “La cámara” (Camera); todos en la revista Casa de las Américas, no. 220, año xli, julio-septiembre de 2000].
10. Jueves 10: «Cambio climático y bosques perdidos» [Sobre mi traducción de Enrique Del Risco Rodríguez: Cuban Forests. Their History and Characteristics, Editorial José Martí, 1999].
11. Jueves 17: «Master de traducción en Barcelona» [Contenido general de mis conferencias sobre “Redacción y revisión en diversos ámbitos científicos y técnicos”, en el VII Master de Traducción Científico-Técnica, curso 2009–2010, Instituto de Educación Continua, Universidad Pompeu Fabra, Barcelona].
12. Jueves 24: «Brindis de Navidad» [Sobre mi trabajo de edición en inglés de Ramón Pedreira Rodríguez: My Cuban Cocktail Recipe Book, Editorial José Martí, 1997].
Año 2010
Enero
13. Viernes 1: «Libros para 2010» [Sobre la publicación en 2010 de las traducciones de Sarah Cook (ed.): 101 barbacoas y parrilladas, Grijalbo, 2009; Janine Ratcliffe (ed.): 101 platos del mundo, Grijalbo, 2009; Jane Hornby (ed.): 101 deliciosas tentaciones, Grijalbo, 2009; y de las traducciones en equipo de Julian Patrick (ed.): 501 grandes escritores; Stephen Farthing (ed.): 501 grandes artistas, Grijalbo, 2009; Julia Eccleshare (ed.): 1001 libros infantiles que hay que leer antes de crecer, Grijalbo, 2009].
14. Jueves 7: «La hija de Cleopatra» [Sobre mi traducción de Michelle Moran: Cleopatra’s Daughter: A Novel (Crown, 2009) para Flamma Editorial, Barcelona].
15. Jueves 14: «Orquídeas cubanas» [Sobre mi traducción de Marta Aleida Díaz Dumas: Cuban Orchids, Editorial José Martí, 1997].
16. Viernes 22: «Más cocina cubana» [Sobre mi traducción de Nitza Villapol: Cuban Cuisine, Editorial José Martí, 1997].
17. Jueves 28: «Más gastronomía, aunque más sana» [Sobre mi traducción de Paula Bartimeus: 100 alimentos que curan, Grijalbo, 2009].
Febrero
18. Viernes 5: «Nuevo libro de cocina (1)» [Sobre mi traducción de Janine Ratcliffe (ed.): 101 platos del mundo, Grijalbo. 2009].
19. Jueves 11: «Nuevo libro de cocina (2)» [Sobre mi traducción de Sarah Cook (ed.): 101 barbacoas y parrilladas, Grijalbo. 2009].
20. Viernes 19. «Nuevo libro de cocina (3)» [Sobre mi traducción de Jane Hornby (ed.): 101 deliciosas tentaciones, Grijalbo. 2009].
21. Viernes 19. «Aviso: Mi nuevo blog en inglés» [Acerca de la publicación de mi blog mensual en inglés http://fernandonapoles.wordpress.com].
22. Viernes 26. «Guía de grandes artistas» [Sobre mi trabajo de traducción colectiva en Stephen Farthing (ed.): 501 grandes artistas, Grijalbo, 2009].
Marzo
23. Viernes 5. «Guía de grandes escritores» [Sobre mi trabajo de traducción colectiva en Julian Patrick (ed.): 501 grandes escritores, Grijalbo, 2009].
24. Viernes 12. «Rincón de lecturas: David Cronenberg» [Sobre mi traducción del cortometraje de David Cronenberg La cámara, 2000].
25. Viernes 12. Vídeo del cortometraje La cámara, de David Cronenberg, 2000.
26. Viernes 19. «La historia del habano» [Sobre mi traducción de Gaspar Jorge García Galló y Wilfredo Correa García: The Story of Havana Cigars, Editorial José Martí, 2002].
27. Viernes 26. «Los niños, los perros y los gatos» [Sobre mis traducciones de Kim Dennis-Bryan: Mi perro: aprende a cuidar de tu mascota, RBA Libros, 2004 y Kim Dennis-Bryan: Mi gato: aprende a cuidar de tu mascota, RBA Libros, 2004].

[En la imagen: Abraham Bosse. Prensa en perspectiva, vista frontal, grabado, c. 1645.]

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.