viernes, 20 de diciembre de 2013

Una revisión de estilo «ligera»

Un cliente me pidió recientemente la revisión de estilo «ligera» de una novela en inglés. Normalmente, para los editores anglófonos, «ligera» quiere decir corregir problemas ortográficos, gramaticales y de puntuación, y otros usos incorrectos del idioma, además de aquellos problemas que afectan la uniformidad del uso de las mayúsculas, la ortografía, las fuentes tipográficas, el uso de los guiones y de los números. No se hace mucho más.
No obstante, una vez comenzado el trabajo, fue necesario añadir una portadilla con su reverso; editar la página de créditos; añadir una página para el epígrafe y un índice de contenido; editar los títulos de los capítulos; ajustar el espaciado; reordenar párrafos; hacer correcciones en la sintaxis, la terminología y el estilo editorial; editar los diálogos, y los monólogos interiores y su puntuación específica; y corregir concordancias y, especialmente, el uso de los tiempos verbales dentro de un mismo párrafo.
Después de todo, el trabajo no fue tan light.

[En la imagen: Abraham Bosse. Taller de impresor, c. 1642, grabado.]


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.