Este es el resumen
de los contenidos de las entradas publicadas en Cuaderno de trabajo durante su quinto semestre: [1]
Año 2011
Octubre
109. Viernes
21. «Índice (abril 2011–octubre
2011)» [Índice del contenido de
las entradas correspondientes al cuarto semestre de Cuaderno de trabajo].
110. Viernes 28. «Consejos
prácticos: Manuscritos» [Consejos prácticos para quienes quieren
introducirse en el mercado de la traducción profesional].
Noviembre
111. Viernes 4. «Postgrado
en Traducción Biomédica y en Ciencias de la Salud» [Contenido general y
bibliografía de mis conferencias “Experiencia
profesional en la traducción biomédica”. Postgrado en Traducción Biomédica y en
Ciencias de la Salud, curso 2011–2012, Instituto de Educación Continua,
Universidad Pompeu Fabra, Barcelona].
112. Viernes 11. «Consejos
prácticos: Tipografía» [Consejos prácticos para quienes quieren
introducirse en el mercado de la traducción profesional].
113. Viernes 18. «Consejos
prácticos: Derechos (Copyright)»
[Consejos prácticos para quienes
quieren introducirse en el mercado de la traducción profesional].
114. Viernes 25. «Términos
editoriales: Cubierta» [Elementos básicos de terminología editorial].
Diciembre
115. Viernes 2. «Términos
editoriales: Hoja» [Elementos básicos de terminología editorial].
116. Viernes 9. «Términos
editoriales: Página» [Elementos básicos de terminología editorial].
117. Viernes 16. «Términos
editoriales: Partes» [Elementos básicos de terminología editorial].
118. Viernes 23. «Términos
editoriales: Pliego de principios» [Elementos básicos de terminología
editorial].
119. Viernes 30. «Términos
editoriales: Cuerpo del texto» [Elementos básicos de terminología
editorial].
Año 2012
Enero
120. Viernes 6. «Términos
editoriales: Final» [Elementos básicos de terminología editorial].
121. Viernes 13. «Términos
editoriales: Tipos» [Elementos básicos de terminología editorial].
122. Viernes 20. «Más
sobre La hija de Cleopatra» [Acerca de las estadísticas de la
entrada sobre mi traducción Michelle Moran: La hija de Cleopatra (Flamma
Editorial, 2010) en mi blog Nápoles Tapia: Translating and Editing en
WordPress].
123. Viernes 27. «Notas
sobre mis traducciones “perdidas” (1)» [Nota acerca de la localización en
Argentina de mi traducción «perdida» Robert Louis Stevenson: Treasure Island
/ La Isla del Tesoro, Serie Libros Bilingües Clarín, 2010].
Febrero
124. Viernes 3. «Notas
sobre mis traducciones “perdidas” (2)» [Nota acerca de la localización en
Argentina de mi traducción «perdida» Alejandro Dumas (padre): The Three Musketeers
/ Los tres mosqueteros, Serie Libros Bilingües Clarín, 2010].
125. Viernes 10. «Notas
sobre mis traducciones “perdidas” (3)» [Nota acerca de la localización en
Argentina de mi traducción «perdida» Rudyard Kipling: The Jungle Book / El
libro de la selva, Serie Libros Bilingües Clarín, 2010].
126. Viernes 17. «Notas
sobre mis traducciones “perdidas” (4)» [Nota acerca de la localización en
Argentina de mi traducción «perdida» H. G. Wells: The Invisible Man / El
hombre invisible, Serie Libros Bilingües Clarín, 2010].
127. Viernes 24. «Cincuenta
años trabajando con palabras» [Nota
acerca del cincuenta aniversario de mi primer trabajo de interpretación y
traducción].
Marzo
128. Viernes 2. «Nueva
traducción de cocina: cenas» [Nota acerca
mi traducción Jane Hornby (ed.): 101 cenas en un pispás,
Grijalbo, 2012].
129. Viernes 9. «Nueva
traducción de cocina: sopas» [Nota
acerca mi traducción Sharon Brown (ed.): 101 sopas y compañía, Grijalbo,
2012].
130. Viernes 16. «Nueva
traducción de cocina: postres» [Nota
acerca mi traducción Jane Hornby (ed.): 101 postres con fruta,
Grijalbo, 2012].
131. Viernes 23. «Pequeño
Larousse Ilustrado (1912–2012)»
[Acerca de la edición del centenario de está útil herramienta para traductores
y editores].
132. Viernes 30. «Formación
editorial: Corrección de pruebas»
[Acerca de mi proceso de formación como lector y corrector de pruebas].
Abril
133. Viernes 6. «Formación
editorial: Revisión de estilo» [Acerca
de mi proceso de formación como corrector de estilo editorial].
134. Viernes 13. «Formación
editorial: Edición» [Acerca de mi
proceso de formación como jefe de redacción editorial].
135. Viernes 20.
«Linotipo» [Acerca del linotipo y su funcionamiento. Incluye vídeo
explicativo].
136. Viernes 27.
«Producción de libros en España (2011)» [Acerca de la repercusión de la crisis
económica en las variaciones estadísticas de la producción de libros en España
entre 2010 y 2011].
[1] Según datos de Google Analytics, Cuaderno de trabajo
ha recibido visitas en su quinto semestre desde Alemania, Argentina, Australia,
Bélgica, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, El Salvador, España, Estados
Unidos, Francia, Guatemala, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República
Checa, República Dominicana, Suiza, Uruguay y Venezuela. ¡Muchas gracias a
todos!
[En la imagen: Abraham Bosse. Prensa en perspectiva,
c. 1645, vista frontal, grabado.]
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.