La cuarta de mis traducciones sobre política en Cuba [1] fue Human Rights: An Approach to a Political Issue, que aborda un tema discutible y discutido. La obra refleja la visión del gobierno de La Habana, aunque siempre desde una posición muy teórica sobre la sociedad, la democracia y los derechos humanos; y desde la perspectiva de su confrontación con las administraciones de los Estados Unidos.
El libro no abordó en detalle la evolución ni la situación de estos derechos dentro de la isla a finales de la década de 1990. Por eso, a partir de su lectura, resulta imposible para el lector de habla inglesa hacer una valoración de los argumentos que han pretendido explicar la particular interpretación que se ha hecho en La Habana de la Declaración Universal de los Derechos Humanos.
Fue el último libro de temática política que traduje al inglés antes de abandonar definitivamente el país.
[1] Acerca de las tres traducciones precedentes, ver «Sobre las nacionalizaciones y el embargo», 21 de agosto de 2010; «Sobre la Ley Helms-Burton», 28 de agosto de 2010; «Reforma económica y modernización», 3 de septiembre de 2010.
[En la imagen: Hugo Azcuy Henríquez: Human Rights: An Approach to a Political Issue, Editorial José Martí, 1999.]
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.